วันศุกร์ที่ 21 กันยายน พ.ศ. 2550

Pronominal verb


A pronominal verb is a verb that is accompanied by a reflexive pronoun. Pronominal verbs fall into three major classes based on their meaning: reflexive, idiomatic, and reciprocal. You have probably already seen the pronominal verb s'appeler (Comment t'appelles-tu? What is your name?). To conjugate pronominal verbs in the present tense, you need to pay attention to both the pronoun and the verb form. Listen carefully to the conjugation of the following pronominal verb. The verb is conjugated normally (here an -er verb) with addition of the reflexive pronouns me, te, se, nous, vous, se.


se raser 'to shave oneself'
je me rase
tu te rases
il/elle/on se rase
nous nous rasons
vous vous rasez
ils/elles se rasent


reflexive verbs Pronominal verbs often express reflexive actions, that is, the subject performs the action on itself. If the subject performs the action on someone else, the verb is not reflexive. Here is a list of common reflexive verbs:

s'asseoir, to sit (down)
s'appeler, to be called
s'arrêter, to stop
se brosser, to brush
se coucher, to go to bed
s'habiller, to get dressed
se laver, to wash
se lever, to get up
se promener, to take a walk
se réveiller, to wake up

Compare the difference in meaning between se raser and raser in the following sentences. Note that English does not usually indicate reflexive meaning explicitly since it can be inferred from the context. However, if reflexive meaning is intended in French, then it must be explicitly stated by using a reflexive pronoun.
Est-ce que Tex se rase? Mais non, Tex, c'est un tatou. Il n'a pas de cheveux.
Qu'est-ce qu'il fait, Tex, avec le rasoir? Il rase Joe-Bob pour l'été.

Does Tex shave? Why no, Tex is an armadillo. He has no hair.
What's Tex doing with the razor? He's shaving Joe-Bob for the summer.


To negate pronominal verbs, place the ne before the reflexive pronoun and the pas after the verb. When used with an auxiliary verb such as aimer (to like), the infinitive of a pronominal verb agrees with its subject. When pronominal verbs are used with parts of the body, they take the definite article (le, la, les) rather than the possessive article as in English: Tex se lave les mains. (Tex washes his hands.)
Joe Bob: Edouard, est-ce que tu te rases?
Joe Bob: Edouard, do you shave?


Edouard: Non, je ne me rase pas.
Edouard: No, I don't shave.


Les escargots ne se rasent pas. Pourtant, nous nous lavons le visage tous les jours.
Snails don't shave. However we do wash our faces every day.

Joe-Bob: Ah, tu as de la chance. Je déteste me raser.
Joe-Bob: Ah, you're lucky. I hate to shave.


idiomatic verbs Some pronominal verbs are idiomatic and do not represent reflexive actions per se. s'amuser (to have fun) and se reposer (to rest) are examples of pronominal verbs with idiomatic meanings. The following list includes common idiomatic pronominal verbs:

s'amuser, to have fun
se dépêcher, to hurry
s'endormir, to fall asleep
s'ennuyer, to be bored
s'entendre, to get along
se fâcher, to get angry
se marier, to get married
se passer, to happen
se reposer, to rest
se sentir, to feel
se souvenir de, to remember
se taire, to be silent
se tromper, to make a mistake
se trouver, to be (situated)

A third category of pronominal verbs expresses a reciprocal action between more than one person, s'aimer or se parler, for example. The English equivalent often uses the phrase 'each other' to represent this reciprocal action. Here is a list of common reciprocal verbs:

s'aimer, to love each other
se détester, to hate each other
se disputer, to argue
s'embrasser, to kiss
se parler to talk to each other
se quitter, to leave each other
se regarder, to look at each other
se retrouver, to meet each other
se téléphoner, to telephone each other



To form the imperative of pronominal verbs, drop the subject pronoun and then attach the reflexive pronoun with a hyphen to the right side of the verb. The reflexive pronoun te becomes toi when used in the imperative. Dépêche-toi! Hurry up!, Souvenons-nous. Let's remember., Amusez-vous! Have fun!.
Tammy décrit ses rapports avec Tex.
Tammy describes her relationship with Tex.


Tammy: Nous nous entendons très bien, sauf quand il se fâche.
Tammy: Usually we get along very well except when he gets angry.


Il me dit, «Assieds-toi et tais-toi, ma petite.»
He tells me "Sit down and shut up, little one!"


Mais nous nous aimons même si nous nous disputons un peu.
But we love each other even if we fight a little bit.


Nous allons nous marier un jour.
We're going to get married someday.

วันจันทร์ที่ 10 กันยายน พ.ศ. 2550

La QuiTrae

Sortie en 2007 dans la catégorie Gibson US, la Vegas High Roller succède à la vegas standard déjà récente puisque sortie en 2006. Guitare hybride, la Vegas semble s'inscrire comme le chaînon manquant entre la ES335 et la Lespaul, deux guitares de légende de la marque. Polyvalente, elle offre des sonorités claires et saturées de haute tenue.
DESCRIPTIF :
- Corps Acajou - Table en Erable ondé AAA avec filet de bord de caisse . - Manche collé en Acajou - Touche Ebène, 22 frettes, profil 'Classic 60', incrustations 'Split Block MOP' et filet de bord de touche, Diapason 24.75" . - 2 micros humbuckings Gibson BurstBucker pro . 1 volume, 1 tonalité, sélecteur 3 positions . Chevalet/Cordier Tune-o-matic/Stopbar- Mécaniques Pearloid - Accastillage doré 24 carats- Livrée en étui Black Reptile - Couleurs : Roulette Red - Felt Green - Neon - Desert Sunset .
LUTHERIE
La version High Roller de la série vegas offre une lutherie particulièrement soignée avec une table en érable ondé AAA mise en valeur par un sunburst particulièrement réussi, assez large et un acastillage doré. Il est regrettable que le binding soit en plastique blanc mais c'est une tradition chez nos amis américains, donc... Pour ma part, un érable ondé à la place aurait été parfait. La forme du corps et les ouïes en f nous rappellent bien sûr la 335.


Le corps est creusé dans un bel acajou ainsi que le manche qui est collé. La tête, inspirée de celle de la Firebird est assez élégante et les mécaniques dorées sur l'acajou de l'arrière de la tête sont du plus bel effet.

Les repères de touche 'Split Block MOP' sur une touche en ébène sont cohérents dans l'esthétique générale de l'instrument mais une fois encore, cela reste une question de goût.
CONFORT
Les avantages d'une holow-body se font sentir dès la prise en main. Légère, l'équilibre tête-corps est respecté. Le manche, un standard de chez Gibson mais plus fin que celui d'une LesPaul est assez confortable quelle que soit la position adoptée. La jonction du manche avec le corps permet un accès simple aux aigus, bien meilleur que sur une 335. Les 22 frettes sont assez hautes est associées à une action particulièrement haute sur ce modèle, le confort s'en trouve inévitablement altéré. On peut aussi regretter que le potentiomètre de volume ne soit pas assez proche des cordes afin de pouvoir réaliser des effets de violoning.L'étroitesse de la tête a pour conséquence que les mécaniques Pearloid sont trop rapprochées les unes des autres et rendent l'accordage difficile. Ajouter à cela leur manque de précision, ce sera le point le plus faible de cette guitare.
SON
Une bonne guitare électrique doit avant tout sonner en acoustique et c'est le cas avec la Vegas High roller. C'est un peu normal, me direz vous avec une hollow-body ! Pas nécéssairement et c'est bien là que l'on peut se rendre compte des qualités de fabrication d'une guitare éléctrique.Sans la brancher, la Vegas offre une belle projection sonore et un beau sustain.Branchée, on est clairement face à un compromis entre ES335 et LesPaul. On peut vraiment ressentir l'influence de la caisse sur les sons clairs. En saturé/crunch, on retrouve un peu du caractère de la ES335 alors que le mordant du micro aigu et la rondeur du grave nous renvoie à la LesPaul.
Burstbucker ProTM : Une tonalité douce et pure !!Avec les nouveaux BurstBucker ProTM Gibson améliore la tonalité des légendaires micros BurstBuckerTM en ajoutant les caractéristiques de l'aimant Alnico 5.

En 2000, les nouveaux BurstBuckers TM de Gibson captaient les subtiles variations de la tonalité véritable d'un humbucker historiquement précis avec l'aide d'un embobinage " inégal " et de l'aimant de l'Alnico II. Deux années plus tard, en accord avec la longue tradition de Gibson dans l'expérimentation et l'innovation dans la conception de micros, Gibson a développé un Alnico 5 BurstBucker TM spécifiquement destinés aux nouveaux modèles Les Paul Standard. La performance exceptionnelle de ces nouveaux micros (à l'origine appelée le BurstBucker V) a mené à une accablante demande d'une nouvelle version.Avec le BurstBucker Pro TM, tous les " amoureux de pure tonalité " peuvent maintenant se procurer la véritable tonalité assommante d'un micro humbucking. Les humbuckers BurstBucker Pro TM sont offerts en paire calibrée ; (IM59A) pour la position manche et (IM59B) pour la position pont. Le rendement au niveau de sortie de ces micros est tout à fait semblable aux modèles #1 et #2 standard de BurstBucker TM. Et les micros de BurstBucker Pro TM sont mis en pot dans de la cire de sorte à pouvoir résister à de fortes pressions de volume sans les ennuyeux effets de retour Larsen. Chaque modèle est disponible en version argent-nickel Allemand ou Plaqué-Or 24ct.
CONCLUSION
La Vegas se positionne donc vraiment entre la 335 et LesPaul mais plus polyvalente que cette dernière elle est plus à l'aise dans des styles comme le funk et le jazz. Loin d'être ridicule dans le rock, la Vegas s'adresse à ceux qui souhaitent filrter avec le gros son rock et qui se sentent limités avec une 335 par son accès aux aigus ou encore le format encombrant de la caisse.Elle est a déconseiller aux guitaristes de métal et aux shredders.Côté prix, il est difficile d'obtenir le réel prix public qui varie d'un magasin à un autre. Vous la trouverez à partir de 2 100 euros TTC, ce qui reste cher tout de même !

หอไอเฟล








หอไอเฟล (อังกฤษ: Eiffel Tower, ฝรั่งเศส: Tour Eiffel) หอคอยโครงสร้างเหล็ก ที่Champ de Mars บริเวณแม่น้ำแซน ในเมืองปารีส ประเทศฝรั่งเศส สถานที่และสัญลักษณ์ที่สำคัญแห่งหนึ่งของฝรั่งเศส ก่อสร้างในปี พ.ศ. 2432 (ค.ศ. 1889) โดย กุสตาฟ ไอเฟล ผู้ออกแบบคนเดียวกับเทพีเสรีภาพ เพื่อเป็นสัญลักษณ์การจัดงานแสดงสินค้าโลกในปี 1889 (พ.ศ. 2413) ฉลองครบรอบ 100 ปีแห่งการปฏิวัติอุตสาหกรรม หอไอเฟลทำขึ้นจากโลหะ 15,000 ชิ้น หนักถึง 7,000 ตัน ยึดต่อด้วยน๊อต 2,500,000 ตัว สีทาทั้งหมด 35 ตัน สูง 1,050 ฟุต สิ้นเงินค่าก่อสร้าง 7,799,401 ฟรังก์ แรกๆที่หอไอฟสร้างเสร็จ หอไอเฟลได้รับการประณามโดยทั่วไปว่าเป็นไอเดียที่ประหลาดและไม่เข้าท่า หอคอยไอเฟลได้ชื่อว่าเป็นสิ่งก่อสร้างที่สูงที่สุดในช่วงเวลา พ.ศ. 2432 - 2473 ในปัจจุบัน หอคอยไอเฟลมีนักท่องเที่ยวเยี่ยมชมประมาณ 5.5 ล้านคนต่อปี นับเป็นหนึ่งในเจ็ดสิ่งมหัศจรรย์ของโลกยุคใหม่
การอ่านออกเสียงในภาษาฝรั่งเศสคือ /ɛ'fɛl/ อ่านเหมือนคำว่า "a-fell" และสำหรับคำในภาษาอังกฤษคือ /'aɪfəl/ อ่านเหมือนคำว่า "eye-full"

[แก้] โครงสร้าง

ภาพเมื่อแรกสร้าง
หอไอเฟลมีความสูง 300 เมตร (986 ฟุต) ซึ่งไม่รวม เสาอากาศ 24 เมตร (72 ฟุต) ด้านบนนั้น ถ้าเปรียบเทียบกับตึกแล้วจะมีประมาณ 75 ชั้น ในขณะที่ก่อสร้างปี พ.ศ. 2432(ค.ศ. 1889) หอไอเฟลนั้นเป็นสิ่งก่อสร้างที่สูงที่สุดบนโลก โดยถูกล้มตำแหน่งเมื่อเมืองนิวยอร์กได้สร้าง ตึกไครสเลอร์ สูง 319 เมตร(1046 พุต)
น้ำหนักเหล็กที่ใช้ก่อสร้างนั้นทั้งหมด 7,300 ตัน และถ้ารวมทั้งหมดก็เป็น 10,000 ตัน ส่วนจำนวนบันไดนั้นเปลี่ยนแปลงตลอด เมื่อแรกเริ่มนั้นมี 1710 ขั้น ในทศวรรษที่ 1980 มี 1920 ขั้น และในปัจจุบัน มี 1665 ขั้น

หอไอเฟล

[แก้] เหตุการณ์
พ.ศ. 2432(ค.ศ. 1889) หอคอยได้สร้างเสร็จ และเป็น 1 ในสิ่งก่อสร้างในงาน EXPO
พ.ศ. 2473(ค.ศ. 1930) หอเสียตำแหน่งสิ่งก่อสร้างที่สูงที่สุดในโลก ให้แก่ตึกไครสเลอร์
ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2468-พ.ศ. 2477(ค.ศ. 1925-1934) ประดับไฟ 3 ด้านใน 4 ด้านของหอ
พ.ศ. 2483(ค.ศ. 1940) เมื่อนาซีเยอรมันสามารถยึดปารีสได้แล้ว ชาวฝรั่งเศสได้ตัดลิฟท์ออก ทำให้ฮิตเลอร์ต้องปีนบันได 1,665 ขั้น แต่เขาไม่ปีน เขาให้เอาธงเยอรมันไปปักไว้บนหอแทน
พ.ศ. 2487(ค.ศ. 1944) เดือนสิงหาคม ฮิตเลอร์สั่ง Dietrich von Choltitz ให้เผาเมืองปารีส และหอทิ้ง แต่เขากลับฝืนคำสั่งไม่เผา เพราะว่าเขาเสียดายเมือง
พ.ศ. 2499(ค.ศ. 1956) วันที่3 มกราคม ไฟไหม้ยอดของหอ และในปีเดียวกันนั้นก็ได้นำเสาอากาศวิทยุไปติ้งตั้งบนยอดด้วย
ทศวรรษที่ 1980 ได้มีการเคลื่อนย้ายรื้อร้านอาหารที่เก่าแก่ในหอออก ไปสร้างใหม่ในเมืองนิวออร์ลีนส์ รัฐหลุยเซียนา สหรัฐอเมริกาแทน
พ.ศ. 2543(ค.ศ. 2000) ได้มีการติดตั้งโคมไฟบนยอดของหอ
พ.ศ. 2545(ค.ศ. 2002) วันที่28 พฤศจิกายน หอไอเฟลต้อนรับแขกคนที่ 200 ล้าน
พ.ศ. 2546(ค.ศ. 2003) วันที่22 กรกฎาคม ไฟไหม้ยอดของหอ ในห้องเก็บของอีกครั้ง ใช้เวลาดับไฟประมาณ 40 นาที